Was Sie \u00fcber Trennwerkzeuge und Trennvorg\u00e4nge wissen sollten<\/h2>
Beim Abstechen wird ein klingen\u00e4hnliches Werkzeug direkt in das Werkst\u00fcck eingef\u00fchrt und das Werkst\u00fcck mit einer bestimmten L\u00e4nge abgeschnitten. Es wird normalerweise verwendet, um das fertige Ende des Werkst\u00fccks von der Stange im Spannfutter zu entfernen. Andere Anwendungen umfassen das Schneiden des Schraubenkopfes.<\/p>
Kommerzielles Trennwerkzeug<\/h2>
There are many kinds of commercial parting tools provided by tool suppliers, but most of them are too large to be used on 7×10.<\/p><\/figure>
This is problematic because the top of the parting tool must be centered. The 7×10 interest group described many attempts (including my own), including grinding, turning, and grinding, to remove 1 \/ 16 “from the bottom of the carriage, but with little success. The tool holder is quite hard metal.<\/p>
Even so, the gadget is tempting, because grinding a separation tool from a tool blank is painful – because so much metal has to be ground off – and the separation tool becomes dull and brittle. This tool and similar large tools use preformed tools. If you break the end, you just need to grind a new tip and continue. I haven’t done that yet, but the best solution is to use the high frequency 5 \/ 16 “parting tool, which may just make a custom tool holder of the right height.<\/p>
This is another 1 \/ 2 “business separation tool. I plan to customize a knife rest for it one day.<\/p><\/figure>
Ma\u00dfgeschneidertes Bodentrennwerkzeug<\/h2>
Ein eigenes Trennwerkzeug zu schleifen ist nicht wirklich schwierig, dauert aber lange und erzeugt viel Metall und Schleifstaub, da man relativ viel Metall vom Rohling bewegen muss. Hier sind einige typische Bilder von Haushaltsbodenger\u00e4ten. Beachten Sie, dass sich das Werkzeug von oben nach unten verj\u00fcngt (wie ein schmales Trapez) und sich von vorne nach hinten verj\u00fcngt, um dem Schneidkopf Sicherheit zu bieten. Die Oberseite des Werkzeugs wurde um mehrere Tausendstel Zoll abgeschliffen, um die Oberkante des Werkzeugs mit der Mittellinie der Drehmaschine auszurichten. Wenn Sie einen Werkzeughalter mit einstellbarer Werkzeugh\u00f6he haben, m\u00fcssen Sie das nicht. Das Ausbilden einer Trennklinge in der N\u00e4he der Kante des Werkzeugs erm\u00f6glicht es dem Werkzeug, in der N\u00e4he der Spannbacken zu arbeiten.<\/p><\/figure><\/figure><\/figure><\/figure>
Werkst\u00fcck einspannen<\/h2>
Separation always takes place close to the chuck jaws – no more than 1 \/ 2 “, preferably no more than 1 \/ 4”. Parting cutting exerts great tangential force on the workpiece. If the cutting is too far away from the chuck claw, the workpiece may be extruded from the chuck.<\/p>
Justieren Sie den Schneidkopf<\/h2>
For parting cutting, the top of the tool should be exactly on the center line of the lathe, or no more than 0.005 “of the center line. If the tool is a little higher, it will tend to “climb” the workpiece; if it is a little lower, it will tend to dig in. The tip of the tool should be completely perpendicular to the workpiece.<\/p><\/figure>